To Top
[ Books | Comics | Dr Who | Kites | Model Trains | Music | Sooners | People | RVC | Shows | Stamps | USA ]
[ About | Terminology | Legend | Blog | Quotes | Links | Stats | Updates | Settings ]

Movie or Show Details

My Neighbor Totoro
Movie; Anime
16 Apr 1988
G
Japan
Japanese
2004
86 min
Color
Dolby
Anime; Animation; Family; Fantasy
See Description
My Neighbor Totoro (となりのトトロ Tonari no Totoro), or My Neighbour Totoro on UK DVD box titles, is a 1988 film written and directed by Hayao Miyazaki and produced by Studio Ghibli.

Troma Films, under their 50th St. Films banner, produced a 1993 dub of the film co-produced by Jerry Beck. It was released on VHS and DVD by Fox Home Video. Troma's and Fox's rights to this version expired in 2004.

An ani-manga version of My Neighbor Totoro was published in English by Viz Communications starting on November 10, 2004.

The film was re-released by Disney on March 7, 2006. It features a new dub cast. This DVD release is the first version of the film in the United States to include both Japanese and English language tracks, as Fox did not have the rights to the Japanese audio track for their version.

In the 1950s, a Tokyo university professor and his two daughters move into an old house in rural Japan, so as to be closer to the hospital where his wife is recovering from an illness. The daughters find that the house is inhabited by tiny animated dust creatures called soot sprites, which their father rationalizes as makkurokurosuke — an optical illusion seen when moving from light to dark places. (These creatures are referred to as "dust bunnies" and "soot spirits" in the 1993 English dub; in the Disney version, they are variously called "soot gremlins" or "soot sprites". In the English subtitles of the first Japanese-language version to find its way to America, they were "Black Soots".)

When Mei, the younger daughter, plays at outside the house, she discovers two small magical creatures, which lead her into the hollow of a large Camphor Laurel tree. There she meets and befriends a large version of the same kind of spirit, which identifies itself by roaring at an indescribable volume. Her father later tells her that this is the "keeper of the forest".

One rainy night, while the girls are waiting for their father's bus to give him an umbrella, they encounter Totoro, who is looking rather forlorn with only a leaf on his head for protection against the rain. When Satsuki, the older daughter, offers him her father's umbrella, he's delighted at both the shelter and the sounds made upon it by falling raindrops. The girls give the giant the umbrella as a gesture of friendship, and receive in return a bundle of nuts and seeds. Totoro then boards the shape-changing Catbus with the umbrella.

The girls plant the seeds,but they don't sprout for a few days. One night, they awaken at midnight to find Totoro and his two miniature colleagues engaged in a dance-like ritual around the planted nuts and seeds. They join in, the seeds sprout and then grow into an enormous tree. Totoro then takes his colleagues and the girls for a ride on a magical flying top. In the morning, the girls find that there is no tree in their yard, but that the seeds have indeed sprouted. "It was a dream but it wasn't a dream!" they shout.

The final encounter with Totoro in the film occurs when Mei, distraught when she learns that their mother's visit home has been cancelled due to apparent worsening conditions (a suspicion which proves to be unfounded), sets off on foot to the hospital and gets lost. Desperate to find her sister, Satsuki returns to the camphor laurel tree and pleads for Totoro's help. He summons the Catbus, which rescues Mei and whisks her and Satsuki over the countryside to see their mother in the hospital. When the Catbus departs, it fades away from the girls' sight.

The closing credits feature scenes of Satsuki and Mei playing with other human children, with Totoro and his friends as unseen bystanders. Miyazaki has asserted that the girls would never see Totoro again, but that the spirits would always be watching over them.

Totoro and Shinto

In the film, Mei refers to Totoro as an obake. At another point in the film, Satsuki talks to Mei about what she has just met. Mei says "totoro" and Satsuki asks whether she means a troll. Mei responds in the affirmative and repeats "totoro", which seems to imply that totoro is a childish mispronunciation of the Japanese version of troll (tororu). This would fit with other features of the film which mix traditional with modern/western influenced elements (eg. the house, the cat-bus, totoro's umbrella). Whether the Westernisation is in the perceptions of the urbanised family who are the main focus of the film remains a moot point because the film is deliberately vague about the distinction between perception and reality.

Many people interpret totoro as a kami spirit of the Shinto religion.[citation needed] Shinto kami are often guardian spirits of the land, concerned with natural phenomena like wind and thunder and natural objects like the sun, mountains, rivers, trees, and rocks. There are no clearly defined criteria for what should or should not be worshipped as kami, and they have no defined shape.

Totoro's home is in a shinto shrine, which is demarcated by a shimenawa rope around his tree, and a torii on the path leading to the shrine.

Release History

My Neighbor Totoro was released as a double feature with Grave of the Fireflies. There are two theories for this: one was that Totoro would not be successful. Another theory is that Grave of the Fireflies (directed by Miyazaki's longtime colleague Isao Takahata) was believed to be too depressing for audiences by itself, and thus needed a lighter animation to accompany it. The late Yoshifumi Kondo provided character designs for both films.

In 1993, Fox released the first English-language version of My Neighbor Totoro, produced by John Daly and Derek Gibson (the producers of The Terminator) with co-producer Jerry Beck. Fox and Troma's rights to the film expired in 2004. Disney's English-language version premiered on October 23, 2005; it then appeared at the 2005 Hollywood Film Festival. The Turner Classic Movies cable television network held the television premiere of Disney's new English dub on January 19, 2006, as part of the network's salute to Hayao Miyazaki. (TCM aired the dub as well as the original Japanese with English subtitles.) The Disney version was released on DVD on March 7, 2006.

As is the case with Disney's other English dubs of Miyazaki films, the Disney version of Totoro features a star-heavy cast, including Dakota and Elle Fanning as Satsuki and Mei, Timothy Daly as Mr. Kusakabe, Pat Carroll as Granny, Lea Salonga as Mrs. Kusakabe, and Frank Welker as Totoro and Catbus.

From Wikipedia
English
Hayao Miyazaki - Director
Hayao Miyazaki - Writer
English
Hidaka Noriko as Satsuki
Sakamoto Chika as Mei
Shigesato Itoi as Tatsuo Kusakabe
Shimamoto Sumi as Yasuko Kusakabe
Tanie Kitabayashi as Kanta no obâsan
Hitoshi Takagi as Totoro
Yûko Maruyama as Kanta no okâsan
Machiko Washio as Teacher
Suzuki Reiko as Furoi on'na no hito
Masashi Hirose as Kanta no otôsan
Toshiyuki Amagasa as Kanta
Chiba Shigeru as Kusakari-Otoko
Pat Carroll as Grandmother
Cheryl Chase as Mei (Troma version)
Lara Cody as Farm Girl (Troma version)
Natalie Core as Nanny (Troma version)
Timothy Daly as Satsuki & Mei's Dad
Dakota Fanning as Satsuki (2005 Disney version)
Elle Fanning as Mei
Kenneth Hartman as Kanta (Troma version)
Alexandra Kenworthy as Mother (Troma version)
Steve Kramer as Farmer (Troma version)
Melanie MacQueen as Kanta's Mom (Troma version)
Lisa Michelson as Satsuki (Troma version)
Katelin Petersen as Girl/Additional Voices
Evan Sabara as Boy/Additional Voices
Lea Salonga as Satsuki & Mei's Mom
Brianne Siddall as Michiko (Troma version)
Gregory Snegoff as Dad (Troma version)
Frank Welker as Totoro/Cat Bus
Songs
Opening Theme
Title: Sanpo
Lyrics:

Arukou  Arukou  Watashi wa genki
Aruku no daisuki  Dondon yukou

Sakamichi  Tonneru  Kusappara
Ippon bashi ni  Dekoboko jari michi
Kumo no su kugutte  Kudari michi

Arukou  Arukou  Watashi wa genki
Aruku no daisuki  Dondon yukou

Mitsubachi  Bun bun  Hanaba take
Hinata ni tokage  Hebi wa hirune
Batta ga tonde  Magari michi

Arukou  Arukou  Watashi wa genki
Aruku no daisuki  Dondon yukou

Kitsune mo  Tanuki mo  Dete oide
Tanken shiyou  Hayashi no oku made
Tomodachi takusan  Ureshii na
Tomodachi takusan  Ureshii na
Translation:

let's walk, let's walk, I'm fine
I like to walk so let's go on

hills, tunnels, grass
bridges, and bumpy gravel roads
crawling under spider webs and downhill

let's walk, let's walk, I'm fine
I like to walk so let's go on

the honey bee buzzes in the flower field
a lizard in the shade, the snake napping
a grasshopper hops, the turning road

let's walk, let's walk, I'm fine
I like to walk so let's go on

come out, foxes and raccoons
let's explore deep into the woods
happiness with many friends
happiness with many friends
Ending Theme
Title: Tonari no Totoro
Lyrics:

To to ro  Totoro  To to ro  Totoro

Dareka ga  Kossori
Komichi ni  Ko no mi  Uzumete
Chiisana me  Haetara  Himitsu no ango
Mori e no pasupooto
Sutekina bouken hajimaru

Tonari no To to ro  Totoro  To to ro  Totoro
Mori no naka ni  Mukashi kara sunderu
Tonari no To to ro  Totoro  To to ro  Totoro
Kodomo no toki ni dake  Anata ni otozureru
Fushigina deai

Ame furi  Basu tei
Zubunure  Obake ga itara
Anata no  Amagasa  Sashite agemasho
Mori e no pasupooto
Mahou no tobira  Akimasu

Tonari no To to ro  Totoro  To to ro  Totoro
Tsukiyo no ban ni  Okarina fuiteru
Tonari no To to ro  Totoro  To to ro  Totoro
Moshimo aeta nara  Sutekina shiawase ga
Anata ni kuru wa

To to ro  Totoro  To to ro  Totoro

Mori no naka ni  Mukashi kara sunderu
Tonari no To to ro  Totoro  To to ro  Totoro
Kodomo no toki ni dake  Anata ni otozureru
Fushigina deai

To to ro  Totoro  To to ro  Totoro
To to ro  Totoro  To to ro  Totoro...
Translation:

to to ro  totoro  to to ro  totoro

someone secretly
bury a berry in the side road and
when a small sprout grows, the secret code
is the passport to the forest
a wonderful journey will begin

my neighbor to to ro totoro to to ro totoro
living in the forest since the past
my neighbor to to ro totoro to to ro totoro
it visits you only when you are a kid
a very mysterious meeting

raining at the bus stop
if there's a drenched ghost,
let him under your umbrella
the passport to the forest,
the magical door will open

my neighbor to to ro totoro to to ro totoro
it blows upon its ocarina on the night if the moon
my neighbor to to ro totoro to to ro totoro
if you ever meet him, a wonderful happiness will
come to you

to to ro  totoro  to to ro  totoro

living in the forest since the past
my neighbor to to ro totoro to to ro totoro
it visits you only when you are a kid
a very mysterious meeting

to to ro  totoro  to to ro  totoro
to to ro  totoro  to to ro  totoro...
Added: 10-Jan-1999     Last Update: 09-Feb-2007







Presented: 15-May-2024 02:17:32

Website design and original content
© 1996-2024 Type40 Web Design.
Contact: webmgr@type40.com
Server: type40.com
Page: shwDetails.aspx
Section: Shows

This website uses cookies for use in navigating this site only. No personal information is gathered or shared with anyone. If you don't agree, then don't use this site.