To Top
[ Books | Comics | Dr Who | Kites | Model Trains | Music | Sooners | People | RVC | Shows | Stamps | USA ]
[ About | Terminology | Legend | Blog | Quotes | Links | Stats | Updates | Settings ]

Movie or Show Details

Full Metal Panic? Fumoffu
Television; Anime
25 Aug 2003 - 18 Nov 2003
TV-PG
Bloody Violence; Bad Language; Nudity
Japan
Japanese
2009
25 min
The Man from the South
5th Period Hot Spot
When I rented Full Metal Panic! I had to rent them all.
Anime; Science Fiction; Mecha; Action; Comedy; Romance
See Description
Full Metal Panic? Fumoffu (フルメタル・パニック? ふもっふ, Furumetaru Panikku? Fumoffu?) is a companion series to the anime series Full Metal Panic! by Kyoto Animation.

Markedly different in tone to the first series, Fumoffu emphasizes the high school romantic comedy aspects of Full Metal Panic! and focuses on the romantic tension between Sousuke Sagara and Kaname Chidori. It sometimes parodies itself on other anime stereotypes, and features none of the mecha combat and political intrigue which characterized much of the original Full Metal Panic!.

There is little ongoing plot, also contrasting with the first Full Metal Panic! series: most Fumoffu episodes can stand alone, needing very little recap if any. The only breaks from this pattern are a handful of two-part stories told over two episodes. Many of the stories in Fumoffu are adaptations of plots in the original Full Metal Panic! short stories that ran on the Dragon Magazine.

The name "Fumoffu" is the sound made by Bonta-kun, a fictional mascot in the series who resembles a giant yellow mouse. During the series Sousuke designs and places into production heavily modified Bonta-kun suits for the purpose of aiding in tactical situations. Except for only being able to move at normal walking or running speeds for a human, the suit is essentially a miniature Arm Slave - however, the suit's "voice changer" renders all speech into either "Fu", "Mo", "Ffu", or "Ru", and the F.M.M.F.O. OS will immediately crash if the pilot tries to deactivate it (as referenced in Episode 10). This results in Kaname needing to act as a translator via headset radio if Sousuke needs to make himself understood.

There were 12 half-hour episodes created, but only 11 were broadcast on Japanese television. The omitted stories are said by ADV's "Mysteries of Fummofu", --on the first American DVD-- to have not been broadcast because their plots deal with kidnapping and similar child kidnapping events happened in Japan in real life shortly before the planned broadcast.

The television series was animated by Kyoto Animation, replacing GONZO from the previous series. The English version was produced by ADV Films. The original broadcast in Japan aired from August 25-November 18, 2003, ran for 11 episodes, and 2 volumes of videos were released on DVD. To coincide with seasonal change of the last three broadcasts, the ending song images which were of summer at the beginning were changed to that of the fall.

- From Wikipedia
English
Luci Christian as Kaname Chidori
Chris Patton as Sousuke Sagara
Mike Kleinhenz as Andrey Kalinin
Monica Rial as Kyouko Tokiwa
Greg Ayres as Shinji Kazama
Allison Keith as Melissa Mao
Vic Mignogna as Kurz Weber
Andy McAvin as Richard Mardukas
Hilary Haag as Teletha Testarossa
Tiffany Grant as Bonta-kun
Kaytha Coker as Youko Wakana
Nancy Novotny as Ren Mikihara


Japanese
Satsuki Yukino as Kaname Chidori
Tomokazu Seki as Sousuke Sagara
Akio Ohtsuka as Andrey Kalinin
Ikue Kimura as Kyouko Tokiwa
Mamiko Noto as Shinji Kazama
Michiko Neya as Melissa Mao
Shinichiro Miki as Kurz Weber
Tomomichi Nishimura as Richard Mardukas
Nogami Yukana as Teletha Testarossa
Tomoko Kaneda as Bonta-kun
Akiko Hiramatsu as Youko Wakana
Jun Fukuyama as Issei Tsubaki
Rie Tanaka as Ren Mikihara
Industrial Smoke & Mirrors - ADR Production
Kyoto Animation - Animation Production
Anime Network - Broadcaster
Fuji TV - Broadcaster
ADV Films - Licensed by
Ani Village - Production Company
Animation DO - Production Company
Fuji TV - Production Company
Jindai High School Production Committee - Production Company
Ltd. Klockworx Co. - Production Company
Kyoto Animation - Production Company
Tatsunoko Production - Production Company
Links
Songs
Opening Theme
Title: Sore ga, Ai Deshou
Lyrics:

Tatoeba ne  namida ga koboreru hi ni ha
Sono senaka wo  hitorijime shitai kedo

Yasashisa ha tokidoki  zankoku dakara
Motomeru hodo  kotae wo miushinau

Ameagari no machi  niji ga mieru nara
Ima  arukidasou  nani ka ga hajimaru

Kimi ga iru kara  asu ga aru kara
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Konna ni chikaku ni kanjiru  sore ga, ai deshou
Namida no kazu no itami wo  kimi ha shitteru kara
Sukitooru sono me no naka ni  tashika na imi wo sagashite
Egao mitsuketai

Nani mo iwanai de mo  konna kimochi ga
Kimi no mune ni tsutawareba ii no ni

Sukoshizutsu machi ha iro wo kaeru kedo
Hora omoide ga mata hitotsu fueta

Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo
Ima ha dakishimerareru kara kitto
Futari de kasaneatte iku  sore ga, ai deshou
Dare mo shiranai  ashita ga matte iru to shite mo
Daijoubu  mou nakanai de
Kimi to te to te wo tsunaide
Aruiteku zutto

Futo shita shunkan  tsunoru kimochi ja naku
Sukoshizutsu  sodatete iku mono da ne
Aisuru kimochi ha

Kimi ga iru kara  asu ga aru kara
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Konna ni chikaku ni kanjiru  sore ga, ai deshou
Namida no kazu no itami wo  kimi ha shitteru kara
Sukitooru sono me no naka ni
Tashika na imi wo sagashite  egao mitsuketai
Translation:

Even if there are days when the tears roll down my cheeks
I want to have your back all for myself, but

Because kindness is also cruel sometimes
I lose sight of the answer the more I search for it

If you can see the rainbow in the town after the rain
Let's start walking now, something is about to begin

Because I have you, because I have tomorrow
Because I can't live on all alone
I feel you so close by me, I guess that's love
Because you know how much pain tears can bring
I want to find a smile in your transparent eyes
As I search for a definite meaning in them

Although it'd be good if these feelings found their way into your heart
Without me needing to speak a word,

The colour of the town changes little by little but
See, our memories have again increased by one

Because now I can embrace every word that you said
I'm sure that we'll come closer to each other
I guess that's love
Even if a tomorrow that nobody knows is waiting for us
It's all right, don't cry anymore
We'll join hands
And keep walking on forever

It isn't something that builds up in an instant
But a feeling that grows a little at a time,
The feeling called love

Because I have you, because I have tomorrow
Because I can't live on all alone
I feel you so close by me, I guess that's love
Because you know how much pain tears can bring
I want to find a smile in your transparent eyes
As I search for a definite meaning in them
Ending Theme
Title: Kimi no Yume
Lyrics:

imamade de ichiban kanashikatta koto wa
sayonara to itta kimi ga naite ita koto

kotoba ni dekinakute tada senaka wo muketa
sugiteku kioku wa ima mo iroasenakute

moshimo mou ichido kimi ni aeruto shitara
ano hi no omoi sono mama tsutaetai
donna ni setsunai yoru mo akiramenaide
yume wa kitto kanau yo

kimi no hitomi wa itsumo tooku wo miteru you datta
sonna kimi wo mamoritai to omotta

kizutsukeatta hibi sae itoshiku omou
shinjiaeta koto keshite wasurenai
omoidasu hodo namida koborete tomaranai
naita ima mo aitai

moshimo mou ichido kimi ni aeru to shitara
ano hi no omoi sono mama tsutaetai
donna ni setsunai yoru mo akiramenaide
yume wa kitto kanau yo
Translation:

The saddest thing ever to happen
Was the time that you cried when saying good bye

I couldn't say it as words and just turned my back
The bypassing memory still doesn't fade

If I can see you one more time
I want to tell you my feelings from back then
No matter how lonely a night can be, don't give up
Your dream will surely come true

Your gaze always seemed to look far away
I felt that I wanted to protect you

Even the days that we hurt each other seem precious
I'll never forget the fact that we believed in each other
The more I remember, my tears won't stop
I still want to see you after crying

If I can see you one more time
I want to tell you my feelings from back then
No matter how lonely a night can be, don't give up
Your dream will surely come true
Added: 26-Feb-2009     Last Update: 26-Feb-2009







Presented: 22-Nov-2024 02:28:09

Website design and original content
© 1996-2024 Type40 Web Design.
Contact: webmgr@type40.com
Server: type40.com
Page: shwDetails.aspx
Section: Shows

This website uses cookies for use in navigating this site only. No personal information is gathered or shared with anyone. If you don't agree, then don't use this site.