To Top
[ Books | Comics | Dr Who | Kites | Model Trains | Music | Sooners | People | RVC | Shows | Stamps | USA ]
[ About | Terminology | Legend | Blog | Quotes | Links | Stats | Updates | Settings ]

Movie or Show Details

Blue Seed
Television; Anime
5 Oct 1994 - 29 Mar 1995
Bloody Violence; Bad Language; Nudity
Japan
Japanese
Aokushimitama blue seed
2001
25 min
Princess Kushinada
New Soul
Mono
I bought the first DVD on the advice of the video store clerk.  I didn't like it becuase there was too much screaming.  I ended up renting the rest just to finish the story and it ended up being pretty good.
Anime; Science Fiction; Monster; Supernatural
See Description
Blue Seed (碧奇魂ブルーシード Aokushimitama Blue Seed) is a manga created by Yuzo Takada.It was animated for broadcast on TV Tokyo in 1994.

The story is based on the Izumo cycle of Japanese mythology, the tale of the god Susanoo and the 8 headed monster Yamata-no-orochi. The main character, Fujimiya Momiji (藤宮 紅葉 Fujimiya Momiji), is a descendant of the mythical Princess Kushinada (奇稲田姫). When Japan is menaced by aragami (荒神:"angry gods") spawned by Yamata-no-orochi, Momiji is intended to be sacrificed to appease the aragami. However, instead she becomes a member of the secret agency known as the T.A.C. charged with fighting them.

The series ran for 26 episodes, originally airing in Japan from 5 October 1994 to 29 March 1995.

Like most young girls in Japan, Momiji Fujimiya thought she was just an ordinary high school student. One day, she is confronted on her way to school by a man with cat-like eyes, who attempts to kill her. Momiji is confused and terrified to see that the strange man has strange beads on heads and blades that appear from his arms and he refers to her as Kushinada. Terrified and uncertain how to react, a pair of government officials appear. The female of the duo shoots the cat-eyed man, who then runs away.

Intrigued and curious as to why she was refered to as "Kushinada", Momiji (because most modern Japanese children are unaware about Shinto and Japanese mythology) decides to a little research in the school library. She discovers that "Kushinada" refers to an ancient princess with the ability to stop monsters called Aragami by sending them to sleep with their blood. Momiji dismisses the idea that she could be such a person, despite the fact she lives with her mother and grandmother in a shrine in Izumo. However, she soon changes her mind after vines begin to appear from every crack and opening attempting to capture her as they whisper "Kushinada".

Momiji tries to escape, not knowing that the vines are being employed by a powerful Aragami known as Orochi. Fortunately, she is saved by the strange cat-eyed man, who introduces himself as Mamoru Kusanagi. He confronts Orochi using Momiji as bait. The plan fails and the government officials appear again. They reveal themselves to be the TAC (Terrestrial Administration Centre), who manage to subdue Orochi. However, with the last of its strength, it makes a final attempt on Kusanagi.

Momiji saves Kusanagi by taking Orochi's blow. Instead of dying, she receives an odd blue bead identified as a mitama and gives Momiji the ability the sense Aragami. The TAC reveal themselves as an organization dedicated to defeating the Aragami, which desire to destroy humanity. Momiji, as the current Kushinada, must aid them because the only other Kushinada, her twin sister, is now dead. Momiji, wishing to discover more about the twin sister she never knew and also fufill her destiny, agrees to join the TAC under the protection of Kusanagi, who wishes to destroy his former masters, the Aragami.

It's an ongoing battle that becomes more intense as the Aragami's plans become more clear-- they intend to resurrect the god, Susanowo, and purify the world of humanity's influences. Even more shocking is that the leader of the movement is Kunikida Kaede, the TAC supervisor's adopted daughter, the former Kushinada and Momiji's supposed dead twin sister.

From Wikipedia
English


Japanese
ADV Films - Licensed by
Ashi Productions - Production Company
MOVIC - Production Company
Production I.G. - Production Company
TV Tokyo - Production Company
Songs
Opening Theme
Title: Carnival Babel (1994)


Japanese Lyrics:

Mysterious Tokyo
Take it easy dangerous night
Mysterious Tokyo
Pick me up foxy night game
Tsukikage sae walari,
betsu no yoru e izanau
Sameta tokai no kodou,
abiru klaxon
Kodoku yori taisetsu
na seijaku wa labyrinth.
Kairaku ni mi o yudanete,
Kitaru yoru wa illumination nu umi.
Aoi Aoi toki ga toke dashita,
Hakanaku uki-agaru mirai.
Inochi ha hikari no kazu doke,
kirameite chiri yuku.
Mysterious Tokyo
Take it easy dangerous night
Mysterious Tokyo
Pick me up foxy night game
Opening Theme
Title: Carnival Babel (1994)


English Lyrics:

Title: Carnival Babel

Mysterious Tokyo,
Take it easy dangerous night.
Mysterious Tokyo,
Pick me up Foxy night game.
The shade of the moon is as clear as it can be,
inviting the difference of night.
The sound of the klaxon showers out,
the pulse of the quiet city.
Silence, so much more wearisome than loneliness, is a labyrinth.
Pulling the body into pleasure, the shining night is a sea of illumination.
Blue... the blue time begins to melt.
The future floats to the surface ephemerally.
Life glitters in the same numbers as the lights, and then is gone.
Mysterious Tokyo,
Take it easy dangerous night.
Mysterious Tokyo,
Pick me up foxy night game.

Source: 8 - Anime Lyrics.comMysterious Tokyo,
Take it easy dangerous night.
Mysterious Tokyo,
Pick me up Foxy night game.
The shade of the moon is as clear as it can be,
inviting the difference of night.
The sound of the klaxon showers out,
the pulse of the quiet city.
Silence, so much more wearisome than loneliness, is a labyrinth.
Pulling the body into pleasure, the shining night is a sea of illumination.
Blue... the blue time begins to melt.
The future floats to the surface ephemerally.
Life glitters in the same numbers as the lights, and then is gone.
Mysterious Tokyo,
Take it easy dangerous night.
Mysterious Tokyo,
Pick me up foxy night game.
Ending Theme
Title: Touch and Go (1994)
Japanese Lyrics:

Itsu no ma ni ka, yume no naka de
futari kisu o shiteita no.
Mitsume atte, zutto mae kara,
koko ni ita yo: ni
Do:ka shiteru ne, hen na kimochi
Asayake ga me ni shimiru
Aoi riaru,
mune no oku ni, umarete
Kanchigai shinaide to
furiharatta nukumori ni.
Hikareteku
jibun ga sukoshi kowakatta kara
Koi janakute ii nante
Mayowasete gomen ne
Kitto sono bun
watashi mo setsunaku, naru no ni
Kono mama de irareru no nara,
futari ii tomodachi yo ne.
Dakedo kokoro wa kokyu: no tabi,
katachi o kaeteku.
Kagami no mae de, utsushite miru,
tamerai ya tomadoi o
Nan no tame ni,
chigau watashi, sagasu no
Wakaregiwa, kata-goshi ni
kawashita shisen no imi wa
Hito-koto de,
subete o ushinau ka mo shirenai
Koi janakute ii nante
Katte na iiwake ne
Ashita attara
donna kao sureba, ii no yo
Ending Theme
Title: Touch and Go (1994)
English Lyrics:

Title: Touch and Go

Something took me by surprise, just the other day
Yeah, the two of us were kissing, in my dreams
It felt like even before the first time I'd met you,
you'd always been here, close to me
What's the matter with me? What's with these strange feelings?
The glow of the morning calls out to me
And the pureness of blue
in my heart, it seems to - to be reborn
Oh, please don't get the wrong idea, no
from the way all my warmth seemed to flee from me
Though my heart was lit
I was still a little bit afraid, though I can't say why
If this isn't love, I guess that's okay
Sorry for confusing you this way
For surely for my own part
there will be an ache in my heart, whatever you do
If the two of us could stay like this forever,
then we'd surely have to be the best of friends
But the time would come when my heart would come up for air
The pretense would then have to end.
In the mirror there I see, reflected before me,
all my confusion and insecurity
Why do I always seek
to find another me, reflected there?
That you would leave me, your eyes seemed to say
as they met mine, looking over your shoulder
Don't say anything
We could lose everything we might ever have known someday
If this isn't love, I guess that's okay
I should never've said all this today
Tomorrow, if I see you
I don't know well, what I should do -  what I should say

Source: 8 - Anime Lyrics.comSomething took me by surprise, just the other day
Yeah, the two of us were kissing, in my dreams
It felt like even before the first time I'd met you,
you'd always been here, close to me
What's the matter with me? What's with these strange feelings?
The glow of the morning calls out to me
And the pureness of blue
in my heart, it seems to - to be reborn
Oh, please don't get the wrong idea, no
from the way all my warmth seemed to flee from me
Though my heart was lit
I was still a little bit afraid, though I can't say why
If this isn't love, I guess that's okay
Sorry for confusing you this way
For surely for my own part
there will be an ache in my heart, whatever you do
If the two of us could stay like this forever,
then we'd surely have to be the best of friends
But the time would come when my heart would come up for air
The pretense would then have to end.
In the mirror there I see, reflected before me,
all my confusion and insecurity
Why do I always seek
to find another me, reflected there?
That you would leave me, your eyes seemed to say
as they met mine, looking over your shoulder
Don't say anything
We could lose everything we might ever have known someday
If this isn't love, I guess that's okay
I should never've said all this today
Tomorrow, if I see you
I don't know well, what I should do -  what I should say
Added: 21-Mar-2006     Last Update: 21-Jan-2008







Presented: 04-Apr-2025 02:48:05

Website design and original content
© 1996-2025 Type40 Web Design.
Contact: webmgr@type40.com
Server: type40.com
Page: shwDetails.aspx
Section: Shows

This website uses cookies for use in navigating this site only. No personal information is gathered or shared with anyone. If you don't agree, then don't use this site.