Opening Theme
Title: Barairo no Sekai (2002)
Japanese Lyrics:
kimi ga seou itami no hate ni wa
miushinatteita kanousei ga matteite
namida mo sugi ni wasurete shimatte
atarashii kairaku ni oboreru mon sa
hametsu wo mezasu rekishi no SUTOORII
kimi to futari naraba sore hodo kowaku wa nai
zetsubouteki na sekai wa ima mo
ikinobiru you to
agaki tsuzukeru yo
sukui you no nai
keshiki mo kitto
ayatsuri you de
barairo ni mieru
kotae nante itsu no jidai demo
aru you de hontou wa nai you na mon de
hametsu o mezasu rekishi no SUTOORII
to o hanasanakereba sorehodo kowaku wa nai
zetsubouteki na sekai wa ima mo
ikinobiru you to
agaki tsuzukeru yo
miakita hazu no
keshiki mo kitto
kangae you de
barairo ni mieru
hametsu o mezasu rekishi no SUTOORII
kimi o mezamesaseru tomenara neji hoke you ka
zetsubouteki na sekai wa ima mo
owari sou de
owaranai de iru yo
akirame kaketa
keshiki mo kitto
futari de nara
barairo ni mieru
Opening Theme
Title: Barairo no Sekai (2002)
English Lyrics:
Title: The Rose-Colored World
You have probably grown tired of waiting,
For the end of the pain that you lost sight of so long ago.
You immediately forgot the tears
And indulged in a new pleasure.
Aiming at destruction is history's story, but
If you are with me, then it won't be scary.
Even now the desperate world,
Will survive,
And continue to struggle.
Help isn't coming
And nature is definitely
Like a puppet.
Look at at the rosy color.
Truth has a certain way of standing at the gateway, but
How has each age answered?
Aiming at destruction is history's story, but
If we go forward hand-in-hand, it won't be that scary.
Even now the desperate world,
Will survive,
And continue to struggle.
We've grown tired of looking at these expectations
Nature is definitely
Considering.
Look at the rosy color.
Aiming at destruction is history's story, but
Can I awaken you,
If I bend the screw?
Even now the desperate world,
May be at its end.
But it is not over yet.
You started to abandon hope
Nature is probably
Two people.
Look at the rosy color.
Source: 8 - Anime Lyrics.comYou have probably grown tired of waiting,
For the end of the pain that you lost sight of so long ago.
You immediately forgot the tears
And indulged in a new pleasure.
Aiming at destruction is history's story, but
If you are with me, then it won't be scary.
Even now the desperate world,
Will survive,
And continue to struggle.
Help isn't coming
And nature is definitely
Like a puppet.
Look at at the rosy color.
Truth has a certain way of standing at the gateway, but
How has each age answered?
Aiming at destruction is history's story, but
If we go forward hand-in-hand, it won't be that scary.
Even now the desperate world,
Will survive,
And continue to struggle.
We've grown tired of looking at these expectations
Nature is definitely
Considering.
Look at the rosy color.
Aiming at destruction is history's story, but
Can I awaken you,
If I bend the screw?
Even now the desperate world,
May be at its end.
But it is not over yet.
You started to abandon hope
Nature is probably
Two people.
Look at the rosy color.
Opening ThemeTitle: Yuragu Koto Nai Ai (2002)
Japanese Lyrics:namida atsumete yozora e kaesou
yuragu koto nai ai dake baramake Star dust
ikiteru ka dou ka wakannaku nacchatta yoru wa
hoshi no mienai yozora ni nomikomarete shimau
kienaide hikari mayoisou na kokoro ga sakebu tada kimi ni aitai
gensou mousou musou no naka o honki de shissou karadajuu no kiseki ga me o samasu
wasurenaide hitori janai yo itsu datte We are just a dreamer
Take love, Get all love, Get back love in our hands
yuragu koto nai ai dake baramake Star dust
motto kimi to sekai o kanjitai yo totemo ooku no namida o nagashite kita yo ne
onaji toki o ikiru imi ga doko ka ni aru to omou me o sorasazu iyou yo
gensou mousou musou no naka o itsu ka wa kansou
jirettaku naru you na ai ja monotarinai
kakusanaide hontou no kimochi o dakiatte We are just a dreamer
Take love, Get all love, Get back love in our hands
namida atsumete yozora e kaesou Star dust
tameshite minakucha wakaranai yo Right now, Will begin it
chiisana kagayaki ga atsumareba We can go anywhere
sekaijuu ga kanashimi ni furuete mo kimi no hikari de tsutsunde ageyou
yakusoku nante shinakute ii yo dare datte We are just a dreamer
gensou mousou musou no naka o honki de shissou karadajuu no kiseki ga me o samasu
wasurenaide hitori janai yo itsu datte We are just a dreamer
Take love, Get all love, Get back love in our hands
yuragu koto nai ai dake baramake Star dust
namida atsumete yozora e kaesou Star dust
donna ashita o yume mite ikou ka konya
Opening ThemeTitle: Yuragu Koto Nai Ai (2002)
English Lyrics:Title: Unshaken Love
Tears gather as if they're returning to the night sky
It's only unshaken love that'll scatter like STAR DUST
In the night when we didn't know whether we were alive or not
We were engulfed by the starless night sky
"Don't disappear light" a lost heart seems to cry, I just want to see you
Thinking seriously amongst illusions delusions and dreams, the miracle within us awakens
Don't forget you're not alone, Always WE ARE JUST A DREAMER
TAKE LOVE, GET ALL LOVE, GET BACK LOVE IN OUR HANDS
It's only unshaken love that'll scatter like STAR DUST
I want to experience the world more with you, seems we're sheding a lot of tears huh?
I think there's a meaning somewhere why we're living at the same moment, lets stare at the sky
Someday thinking amongst illusions, delusions and dreams
Impatient love won't be satisfying
Don't hide your true feelings, embrace it. WE ARE JUST A DREAMER
TAKE LOVE, GET ALL LOVE, GET BACK LOVE IN OUR HANDS
Tears gather as if they're returning to the night sky
If you don't try and see, you won't understand you know. RIGHT NOW, WILL BEGIN IT
If some light gathers, WE CAN GO ANYWHERE
Even if we're shaken by sadness in the world, I'll keep your light going
You don't have to promise me or anything, Everyone WE ARE JUST A DREAMER
Thinking seriously amongst illusions delusions and dreams, the miracle within us awakens
Don't forget you're not alone, Always WE ARE JUST A DREAMER
TAKE LOVE, GET ALL LOVE, GET BACK LOVE IN OUR HANDS
It's only unshaken love that'll scatter like STAR DUST
Tonight, whatever kind of tomorrow we dream of, lets go
Source: 8 - Anime Lyrics.comTears gather as if they're returning to the night sky
It's only unshaken love that'll scatter like STAR DUST
In the night when we didn't know whether we were alive or not
We were engulfed by the starless night sky
"Don't disappear light" a lost heart seems to cry, I just want to see you
Thinking seriously amongst illusions delusions and dreams, the miracle within us awakens
Don't forget you're not alone, Always WE ARE JUST A DREAMER
TAKE LOVE, GET ALL LOVE, GET BACK LOVE IN OUR HANDS
It's only unshaken love that'll scatter like STAR DUST
I want to experience the world more with you, seems we're sheding a lot of tears huh?
I think there's a meaning somewhere why we're living at the same moment, lets stare at the sky
Someday thinking amongst illusions, delusions and dreams
Impatient love won't be satisfying
Don't hide your true feelings, embrace it. WE ARE JUST A DREAMER
TAKE LOVE, GET ALL LOVE, GET BACK LOVE IN OUR HANDS
Tears gather as if they're returning to the night sky
If you don't try and see, you won't understand you know. RIGHT NOW, WILL BEGIN IT
If some light gathers, WE CAN GO ANYWHERE
Even if we're shaken by sadness in the world, I'll keep your light going
You don't have to promise me or anything, Everyone WE ARE JUST A DREAMER
Thinking seriously amongst illusions delusions and dreams, the miracle within us awakens
Don't forget you're not alone, Always WE ARE JUST A DREAMER
TAKE LOVE, GET ALL LOVE, GET BACK LOVE IN OUR HANDS
It's only unshaken love that'll scatter like STAR DUST
Tonight, whatever kind of tomorrow we dream of, lets go
Ending Theme
Title: Changin' (2002)
Ending Theme
Title: Ichibyo No Refrain (2002)
Japanese Lyrics:
Ima wa mada hi mo tokenai mune no oku no garasu saiku
shinjiteru anata dake wo kanjiteru rifurain
aruki nareta eki made no michi nori mo
ame no hi ni mochi dasu kasa no hana mo
atsumatta oki mari no tomodachi mo
kaerezuni kaerezuni motareta hanbaiki mo
doko ni mo mitsukaranai kokoro wa tsunao ni narenai
sekai chuu doko ni anata wa iru no kurikaeshi sagashitsuzuketeru
Ima wa mada hi mo tokenai mune no oku no garasu saiku
hontou no watashi no koto mada dare mo shiranai
uso tsuite tsukuri warai itsumo doko ka samishikatta
shinjiteru anata dake wo kanjiteru rifurain
akogareteta tooi hi no omokage mo
kanashimi wo furutte kureta hito mo
itsu no hi ga hanareteku tomodachi mo
aitakute aitakute kogareteta ano hito mo
ima wa mou kokoro no oku daiji na omoi de mune ni hi me
sekai chuu dare yori anata no koto wo kurikaeshi sagashitsutzuketeru
ima wa mada hi mo tokenai mune no oku no garasu saiku
hontou no watashi zenbu anata ni wa misetai
kikoeteru? kikoetenai? watashi no koe tooku youni
shinjiteru anata dake wo kanjitai rifurain
Ima wa mada hi mo tokenai mune no oku no garasu saiku
hontou no watashi no koto mada dare mo shiranai
uso tsuite tsukuri warai itsumo doko ka samishikatta
shinjiteru anata dake wo kanjiteru rifurain
Ending Theme
Title: Ichibyo No Refrain (2002)
English Lyrics:
Title: One Second of Refrainment
There's glass art in my heart, that remains untangled
I only believe in you, the refrainment I feel
Used to walking to the station along that path
Taking out my umbrella on a rainy day
I gathered with my usual friends
Can't go back Can't go back, to the vending machine I leaned on
I can't find it anywhere, my heart can't be honest
I will keep looking for you, wherever you are in this world
There's glass art in my heart, that remains untangled
There's still no one who knows the true me
Lying and laughing, it was always lonely somewhere
I only believe in you, the refrainment I feel
A face I yearned for long ago
Someone who's trembling with sadness
Someday my friends will leave
I want to see you I want to see you, the person I admire
My precious feelings are already hidden deep in my heart
I will keep looking for you more than anyone else in this world
There's glass art in my heart, that remains untangled
I want to show you everything about the true me
Can you hear me? Can you not? My voice from far away
I only believe in you, the refrainment I feel
There's glass art in my heart, that remains untangled
There's still no one who knows the true me
Lying and laughing, it was always lonely somewhere
I only believe in you, the refrainment I feel
Source: 8 - Anime Lyrics.comThere's glass art in my heart, that remains untangled
I only believe in you, the refrainment I feel
Used to walking to the station along that path
Taking out my umbrella on a rainy day
I gathered with my usual friends
Can't go back Can't go back, to the vending machine I leaned on
I can't find it anywhere, my heart can't be honest
I will keep looking for you, wherever you are in this world
There's glass art in my heart, that remains untangled
There's still no one who knows the true me
Lying and laughing, it was always lonely somewhere
I only believe in you, the refrainment I feel
A face I yearned for long ago
Someone who's trembling with sadness
Someday my friends will leave
I want to see you I want to see you, the person I admire
My precious feelings are already hidden deep in my heart
I will keep looking for you more than anyone else in this world
There's glass art in my heart, that remains untangled
I want to show you everything about the true me
Can you hear me? Can you not? My voice from far away
I only believe in you, the refrainment I feel
There's glass art in my heart, that remains untangled
There's still no one who knows the true me
Lying and laughing, it was always lonely somewhere
I only believe in you, the refrainment I feel
Ending Theme
Title: Mr. Deja vu (2002)
Japanese Lyrics:
kumori mizu tamari afurete sora ga nakidashisou
oborete yuku nichijou no naka mabuta no ura tsumetai
nagai yoru hitori koete tameiki de keshita asa no oto
torimodosenai zureta jikan wa mou maki modosenai
Mr. Deja vu kimi ga inai
maboroshi ni natta hibi
kizuitara kimi ga inai
tokei no hari wa ugokanai speak to me
tsuyogatte ita nowa dareyori yowasa wo shitteta kara
koronda kizu kowareta yoru mo mimamoru youni kimi wa
hontou no yasashisa wo hajimete oshiete kuretane
demo todokanai tsutaerarenai tsuki ga kasundeku
sayonara ga iwanai mama
hitori kiri ni shinaide
eien nante naito shitemo
akai ito wo shinjite itai
Mr. Deja vu kimi ga inai
erabe nakatta hibi
kizuitara kimi ga inai
tokei no hari wa ugokanai speak to me
sayonara ga iwanai mama
hitorikiri ni shinaide
eien nante naito shitemo
akai ito wo shinjite itai
Ending Theme
Title: Mr. Deja vu (2002)
English Lyrics:
Title: Mr. Deja vu
As cloudly water ebbs and flows, the sky seems ready to cry
Rememberance of days gone by leaves me cold beneath the surface
On this long night, a single voice scatters the dawn with a sigh
I know I can never regain the time that has slipped away
Mr. Deja vu, you aren't here
Since that day you became illusion
When I realized you were gone
The clock stood still, speak to me
Though you were stronger than all others, I knew your weakness
I watched over you on those nights where your scars seemed overpowering
You showed me true kindness for the first time
What I witheld cannot be given now; the moonlight frosts me over
I couldn't even say goodbye
Don't let me be alone
Even if there is no eternity
I'll believe in the red thread
Mr. Deja vu, you aren't here
Since the day I couldn't decide
When I realised you were gone
The clock stood still, speak to me
I couldn't even say goodbye
Don't let me be alone
Even if there is no eternity
I'll believe in the red thread
Source: 8 - Anime Lyrics.comAs cloudly water ebbs and flows, the sky seems ready to cry
Rememberance of days gone by leaves me cold beneath the surface
On this long night, a single voice scatters the dawn with a sigh
I know I can never regain the time that has slipped away
Mr. Deja vu, you aren't here
Since that day you became illusion
When I realized you were gone
The clock stood still, speak to me
Though you were stronger than all others, I knew your weakness
I watched over you on those nights where your scars seemed overpowering
You showed me true kindness for the first time
What I witheld cannot be given now; the moonlight frosts me over
I couldn't even say goodbye
Don't let me be alone
Even if there is no eternity
I'll believe in the red thread
Mr. Deja vu, you aren't here
Since the day I couldn't decide
When I realised you were gone
The clock stood still, speak to me
I couldn't even say goodbye
Don't let me be alone
Even if there is no eternity
I'll believe in the red thread
Ending Theme
Title: Namida no Hurricane (2002)
Japanese Lyrics:
sennen ni ikkai no koi nante mon ja nai
futari no tame ni sora to daichi ga ugoiteta shakariki na hi yo Come Back!
mafuyu no umi ni nageta misanga
oto mo tatezu kiete shimau no ne bouhatei makka ni moeru gogo
nami ga spancoll mitai ni kirei ne
konna ni, dakara, sou waratte
furimuicha dame saa, iku wa yo!
arashi ni dakarete yume kara Jump! eien ga oshiyoseru Island
hateshinaku sunda sora o motome kizutsuita kamone mo tonde yuku
namida no Hurricane!
kanjitai no tokimeki: How to make it?
Neon ga mabushisugite mienai omoide wa kokoro yusaburu wana
Asufaruto ni saku hana no you ni
tsuyokute utsukushiku naritai to chikau yo donna ni kodoku demo
unmeitte Do you know? What can I..... dakedo
konna shoppai ame ni
mou jibun o kakushitari shinai saa, iku wa yo!
arashi ni dakarete naosara Jump! Motto atsui mirai no Sunshine
kono mune no kajitsu hajikeru kurai sekaijuu makikonde jouriku chu
namida no Hurricane!
Sayonara wa itsumo sagashiteru taiyou megake hashiru yuuki
ashita no watashi wa koko ni inai mezametara kawaru no sa...
yeah yeah yeahhhh!
arashi ni dakarete yume kara Jump! eien ga oshiyoseru Island
koko kara hajimaru tabidachi ima kagayaku you ni
omoikkiri naite mo iin desu ka?
namida no Hurricane!
Ending Theme
Title: Namida no Hurricane (2002)
English Lyrics:
Title: Hurricane of Tears
This isn't something that comes only once a millenium
For us, the sky and earth both moved. Oh passionate days, Come Back!
A bracelet tossed into the midwinter sea
Vanished without a sound but broke the water. Burning red, gogo!
The waves look like lovely ornaments
Then, just like this, smile
It's worth it, come on, let's go!
Like a storm from a dream Jump! We have forever to learn, Island
Yearning for the ever living sky even wounded gulls can fly
A hurricane of tears!
I feel my heart beat out: How to make it?
Neon so bright they can blind turn feelings into a heart rending trap
Like a flower blooming in asphalt
I want to be strong and beautiful no matter how much it hurts
Fate says Do you know? What can I... but
In this salty rain
Don't hide yourself anymore, come on, let's go!
Like a uncanny storm Jump! The future has even hotter Sunshine
The summer in my heart is enough to make it burst. I'll land and wrap myself in the world
Hurricane of tears!
"Goodbye" is always looking for the courage to run toward the sun
I won't be here tomorrow because I woke up instead...
yeah yeah yeahhhh!
Like a storm from a dream, Jump! We have forever to learn Island
The journey that started from here is shining now
Is it ok to cry all at once?
Hurricane of tears!
Source: 8 - Anime Lyrics.comThis isn't something that comes only once a millenium
For us, the sky and earth both moved. Oh passionate days, Come Back!
A bracelet tossed into the midwinter sea
Vanished without a sound but broke the water. Burning red, gogo!
The waves look like lovely ornaments
Then, just like this, smile
It's worth it, come on, let's go!
Like a storm from a dream Jump! We have forever to learn, Island
Yearning for the ever living sky even wounded gulls can fly
A hurricane of tears!
I feel my heart beat out: How to make it?
Neon so bright they can blind turn feelings into a heart rending trap
Like a flower blooming in asphalt
I want to be strong and beautiful no matter how much it hurts
Fate says Do you know? What can I... but
In this salty rain
Don't hide yourself anymore, come on, let's go!
Like a uncanny storm Jump! The future has even hotter Sunshine
The summer in my heart is enough to make it burst. I'll land and wrap myself in the world
Hurricane of tears!
"Goodbye" is always looking for the courage to run toward the sun
I won't be here tomorrow because I woke up instead...
yeah yeah yeahhhh!
Like a storm from a dream, Jump! We have forever to learn Island
The journey that started from here is shining now
Is it ok to cry all at once?
Hurricane of tears!