To Top
[ Books | Comics | Dr Who | Kites | Model Trains | Music | Sooners | People | RVC | Shows | Stamps | USA ]
[ About | Terminology | Legend | Blog | Quotes | Links | Stats | Updates | Settings ]

Movie or Show Details

Ah! My Goddess!
Television; Anime; Video Direct
21 Feb 1993 - 17 May 1994
Mild Language; Bloodless Violence
Japan
Japanese
2006
30 min
Moonlight and Cherry Blossoms
For the Love of Goddess
I've heard a lot about these episodes (especially about Belldandy) so I had to break down and rent them to see for myself what they were like.  I wasn't all that impressed with the OVA.  The movie and TV show are better in my opinion.
Anime; Science Fiction; Present; Supernatural
See Description
In 1993, the Oh My Goddess! (ああっ女神さまっ, Aa! Megami-sama!) OVA was produced by AIC, featuring the central characters of Kosuke Fujishima's popular Oh My Goddess! series. It was distributed in the US by AnimEigo. The storyline initially parallels the early parts of the original manga, and is similar to early episodes of the later 2005 TV series, but soon moves off onto a tangent of its own.

The story opens with Keiichi Morisato, a first year student of Nekomi Institute of Technology, left at home by his dormmates. While trying to order dinner, he accidentally dials the Goddess Relief Office, thus summoning the Goddess Belldandy, who offers to fulfil a single wish for him. Believing this to be a prank by his dormmates, Keiichi wishes for her to live with him forever. Keiichi is taken aback when Belldandy says his wish is granted, not least because women are forbidden from his dorm. Kicked out into the streets, and with a Goddess by his side, Keiichi takes his first step into a world he had never before even dreamed about.

Following his ejection from the dorm, Keiichi visits his other friends, seeking a place to spend the night, however, he is unable to find a suitable place to spend the night. To help him out, Belldandy directs Keiichi westward, though through overuse of her powers, she falls asleep en transit. Keiichi finds the abandoned temple, and carried Belldandy inside, though he also collapses soon after, due to an oncoming cold. He wakes the next morning to find that Belldandy has used her powers to restore the temple, thus providing them with a new home.

A few months pass, relatively uneventful, before Belldandy's older sister, Urd, decides to help advance Keiichi and Belldandy's relationship. Between the hints dropped by Megumi Morisato, Keiichi's younger sister, and Urd's advice, Keiichi finds himself at the beach, trying to make advances on Belldandy. Unfortunately, all of Urd's plans fail, usually through the interference of Sayoko Mishima. Ultimately, Urd gives Keiichi a love potion, however, it ends up backfiring, almost tearing Belldandy and Keiichi apart. All works out in the end, though Urd ends up banished from the Heavens for her interference.

Some time after this, Belldandy's younger sister Skuld leaves heaven, due to a combination of loneliness and frustration with work. Meanwhile, Keiichi has had the responsibilities of the NIT Motor Club forced onto himself, having to build a drag racing bike in time to ride it the following day. Skuld stumbles across this situation, and decides to try to make Keiichi lose, so that Belldandy would return to the Heavens with her, meanwhile Toshiyuki Aoshima is also trying to use this race to get Belldandy for himself, making a bet with Belldandy as the stakes. Partly due to Skuld's assistance, and indirectly by her interference, Keiichi is able to win the race.

A few months pass after Skuld began living in the temple when truly bizarre happenings begin to occur, the source of which being identified as bugs in Yggdrasil. Soon after, the cause of the bugs appearing on the mortal realm is identified as being the closeness between Keiichi and Belldandy, however, that is not the only factor. Skuld soon identifies that a huge energy is sealed in a nearby cherry tree, the source of which Belldandy seems to know, but is unwilling to say. At the same time, however, The Almighty has begun to move, and has ordered Belldandy return in three days time.

Recalling a promise to give Belldandy a ring, Keiichi chooses to use Belldandy's remaining days on Earth earning the money to buy it for her. Their separation is hard on both of them, but not as hard as being separated forever would be. Meanwhile, Urd and Skuld work together, trying to seal away the power in the tree. Ultimately, it is revealed that Belldandy and Keiichi had been friends as children, but as punishment for breaking Heaven's rules, Belldandy was made to seal Keiichi's memories. When they returned, the energy drawing the bugs into the mortal realm dissippated, and Belldandy was free to continue living with Keiichi.

From Wikipedia
English
Scott Simpson as Keiichi Morisato
Juliet Cesario as Belldandy
Lanelle Markgraf as Urd
Pamela Weidner as Skuld


Japanese
Masami Kikuchi as Keiichi Morisato
Inoue Kikuko as Belldandy
Touma Yumi as Urd
Hisakawa Aya as Skuld
AnimEigo - Licensed by
AIC - Production Company
Kodansha - Production Company
TBS - Production Company
Links
Songs
Opening Theme
Title: My Heart iidasenai, Your Heart tashikametai


Lyrics:

koi ni naranai ne  soba ni iru dake ja
nazo wo kakete mo  donkan na hito dakara
natsu no fuku wo kite  haru no umi ni kita
anata no SHATSU de  yasashiku kabatte

My heart  iidasenai
Please  KISU shite tte
Day dream  yume wa fukurami
sora ni  takaku  kieru

onna no ko wa dare datte  shiawase ni nareru
koi ga hajimareba  kagayakidasu
tatoe namida nagashite mo  anata no sei nara
mune wo itamete mo  kanashikunai

himitsu mochitai na  tsumi wo kanjitai
anata no news  shitte'te mo shiranpuri
aki ni tokimiete  fuyu ni nayande mo
daiji na koi ga  minoreba ii yo ne

Your heart  tashikametai
Believe  fureta yubi wo
True love  hajimete dakara
hoho ga  atsuku  moeru

onna no ko wa koishitara  utsukushiku nareru
akai kuchibeni mo  hitsuyou nai
nemurenakute sugoshite mo  yume bakari mite'ru
omou kimochi dake  afurete-iru

onna no ko wa dare datte  shiawase ni nareru
ai ga minagireba  muteki ni naru
tatoe namida nagashite mo  anata no sei nara
mune wo itamete mo  yasashiku naru
Translation:

Just being close to you doesn't make love happen.
Even if I make a puzzle you can't solve it because you're slow
We came to the spring sea, wearing summer clothes.
Please cover me gently with your shirt.

My heart won't let me say
"Please kiss me."
Day dream...  My dream gets bigger
and disappears high in the sky.

Any girl can be happy.
When they fall in love, they start shining.
Even if the tears start flowing, or my heart aches,
if it's because of you, I won't be sad.

I want to have a secret. I want to feel guilty.
Though I know what's happening with you, I pretend I don't
Even if my heart races in fall, or I feel sad in winter,
I'll be okay if this precious love bears fruit.

I want to be certain of your heart.
I believe in your fingers touching me.
It's my first true love,
which is why my cheeks are burning.

When a girl is in love, she can become beautiful.
She doesn't even need red lipstick.
Even if she can't sleep, all she does is dream,
overflowing with feelings of love.

Any girl can be happy.
If she is full of love, she can be invincible.
Even if tears start to flow, or her heart aches,
if it's because of you, she'll become gentler.
Ending Theme
Title: Congratulations
Lyrics:

ude wo kunda hishochi no sanpo de
guuzen deau CHAPERU no wedding
asa no kaze ni tokekomu sanbika
shiawase sou na futari

nozoite (nozoite) ikou yo (ikou yo)
choudo chikai no kotoba ga hibiku
shiawase (shiawase) wakete hoshii
anata wo yokome de miru

kane ga naru wa
hanabira ga mau wa
kokoro wo mitasu tashika na ai
kyuu ni watashi namida ga afurete
anata no SHATSU de fuita

"omedetou!" (omedetou) "arigatou!" (arigatou)
shiroi BU-KE wo sashidasu shinpu
shiawase (shiawase) wakete ageru
tonari de hohoemu kare

futari noseta kuruma ga ugoku to
anata ooki na akubi hitotsu
GYUTto ude wo tsunette ageta no
omoi ni kidzuku kashira

aa kaerimichi TERE nagara
itsuka kimi to kurashitai
masaka PUROPO-ZU na no?

ude wo kunda hishochi no sanpo de
guuzen deau CHAPERU no wedding
kitto watashi yokan ga shiteta no
mirai wo sasotte-ita

eki no FO-MU ressha ga ugoku to
hanarerarenai futari ni naru
anata doko de te ni irete kita no?
mabushii yubiwa miseta!
furueru yubi ni kureta
Translation:

Taking a stroll at a summer resort, arm in arm,
we happened to come across a wedding at a chapel.
Gospels melting in the morning breeze...
A happy looking couple...

Let's go take a look!
Just then, the wedding vows ring out.
I want to share their happiness.
I cast a sideways glance at you...

The bells are ringing...
Flower petals dance in the wind...
True love fills up my heart.
All of a sudden, tears started to flow,
and I wiped them on your shirt.

"Congratulations!" "Thank you!"
The bride tosses her white bouquet.
I will share my happiness with you.
The groom smiling next to her.

When the car carrying the couple starts to move,
you let out a big yawn.
I pinch your arm...
I wonder if you even realize how I feel?

On the way back, you blushed and said,
"I want to live with you someday."
Could this be a proposal?

Taking a stroll at a summer resort, arm in arm,
we happened to come across a wedding at a chapel.
I had a feeling that that was
an invitation to the future.

At the station platform when the train starts moving,
we can't leave each other.
Where did you get it?
You showed me a shiny ring!
And put it on my shaky finger...
Added: 15-Nov-2006     Last Update: 25-Jan-2008







Presented: 04-May-2024 12:47:21

Website design and original content
© 1996-2024 Type40 Web Design.
Contact: webmgr@type40.com
Server: type40.com
Page: shwDetails.aspx
Section: Shows

This website uses cookies for use in navigating this site only. No personal information is gathered or shared with anyone. If you don't agree, then don't use this site.